< Псалми 95 >

1 Ходіть, заспіваймо Господе́ві, покли́куймо радісно скелі спасі́ння нашого,
laus cantici David venite exultemus Domino iubilemus Deo salutari nostro
2 хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́,
praeoccupemus faciem eius in confessione et in psalmis iubilemus ei
3 бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́,
quoniam Deus magnus Dominus et rex magnus super omnes deos
4 що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́,
quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sunt
5 що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли!
quoniam ipsius est mare et ipse fecit illud et siccam manus eius formaverunt
6 Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив!
venite adoremus et procidamus et ploremus ante Dominum qui fecit nos
7 Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
quia ipse est Deus noster et nos populus pascuae eius et oves manus eius
8 „не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би,
hodie si vocem eius audieritis nolite obdurare corda vestra
9 коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє.
sicut in inritatione secundum diem temptationis in deserto ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt me; et viderunt opera mea
10 Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
quadraginta annis offensus fui generationi illi et dixi semper errant corde
11 тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“
et isti non cognoverunt vias meas ut iuravi in ira mea si intrabunt in requiem meam

< Псалми 95 >