< Псалми 95 >
1 Ходіть, заспіваймо Господе́ві, покли́куймо радісно скелі спасі́ння нашого,
Laus cantici ipsi David. [Venite, exsultemus Domino; jubilemus Deo salutari nostro;
2 хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́,
præoccupemus faciem ejus in confessione, et in psalmis jubilemus ei:
3 бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́,
quoniam Deus magnus Dominus, et rex magnus super omnes deos.
4 що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́,
Quia in manu ejus sunt omnes fines terræ, et altitudines montium ipsius sunt;
5 що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли!
quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud, et siccam manus ejus formaverunt.
6 Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив!
Venite, adoremus, et procidamus, et ploremus ante Dominum qui fecit nos:
7 Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,
quia ipse est Dominus Deus noster, et nos populus pascuæ ejus, et oves manus ejus.
8 „не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би,
Hodie si vocem ejus audieritis, nolite obdurare corda vestra
9 коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє.
sicut in irritatione, secundum diem tentationis in deserto, ubi tentaverunt me patres vestri: probaverunt me, et viderunt opera mea.
10 Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,
Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
11 тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“
Et isti non cognoverunt vias meas: ut juravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.]