< Псалми 92 >

1 Псалом. Пісня на день суботній. То добре, щоб дякувати Господе́ві й виспі́вувати Йме́ння Твоє, о Всевишній,
Mazmur. Nyanyian untuk hari Sabat. Adalah baik untuk menyanyikan syukur kepada TUHAN, dan untuk menyanyikan mazmur bagi nama-Mu, ya Yang Mahatinggi,
2 вранці розповіда́ти про милість Твою, а ночами — про правду Твою —
untuk memberitakan kasih setia-Mu di waktu pagi dan kesetiaan-Mu di waktu malam,
3 на десятистру́нній й на а́рфі, на лю́тні та гу́слах,
dengan bunyi-bunyian sepuluh tali dan dengan gambus, dengan iringan kecapi.
4 бо потішив мене Ти, о Господи, вчинком Своїм, — про діла́ Твоїх рук я співаю!
Sebab telah Kaubuat aku bersukacita, ya TUHAN, dengan pekerjaan-Mu, karena perbuatan tangan-Mu aku akan bersorak-sorai.
5 Які то вели́чні діла Твої, Господи, дуже глибокі думки́ Твої,
Betapa besarnya pekerjaan-pekerjaan-Mu, ya TUHAN, dan sangat dalamnya rancangan-rancangan-Mu.
6 — нерозумна люди́на не знає, а недо́умок не зрозуміє того́!
Orang bodoh tidak akan mengetahui, dan orang bebal tidak akan mengerti hal itu.
7 Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочи́нці, то на те, щоб навіки були вони знищені, —
Apabila orang-orang fasik bertunas seperti tumbuh-tumbuhan, dan orang-orang yang melakukan kejahatan berkembang, ialah supaya mereka dipunahkan untuk selama-lamanya.
8 а Ти, Господи, на висоті повік-віку!
Tetapi Engkau di tempat yang tinggi untuk selama-lamanya, ya TUHAN!
9 Бо ось вороги Твої, Господи, бо ось вороги Твої згинуть, розпоро́шаться всі беззако́нники!
Sebab, sesungguhnya musuh-Mu, ya TUHAN, sebab, sesungguhnya musuh-Mu akan binasa, semua orang yang melakukan kejahatan akan diceraiberaikan.
10 І Ти ро́га мого підні́с немов в одноро́жця, мене намастив Ти оливою свіжою.
Tetapi Kautinggikan tandukku seperti tanduk banteng, aku dituangi dengan minyak baru;
11 І дивилося око моє на зане́пад моїх ворогів, тих злочинців, що на мене встають, — почують про це мої уші!
mataku memandangi seteruku, telingaku mendengar perihal orang-orang jahat yang bangkit melawan aku.
12 Зацвіте́ справедливий, як па́льма, і ви́женеться, немов кедр на Лива́ні, —
Orang benar akan bertunas seperti pohon korma, akan tumbuh subur seperti pohon aras di Libanon;
13 посаджені в домі Господнім цвітуть на подві́р'ях нашого Бога,
mereka yang ditanam di bait TUHAN akan bertunas di pelataran Allah kita.
14 іще в сивині́ вони будуть цвісти́, будуть ситі та свіжі,
Pada masa tua pun mereka masih berbuah, menjadi gemuk dan segar,
15 щоб розповідати, що щирий Господь, моя скеля, і в Ньому неправди нема!
untuk memberitakan, bahwa TUHAN itu benar, bahwa Ia gunung batuku dan tidak ada kecurangan pada-Nya.

< Псалми 92 >