< Псалми 91 >

1 Хто живе під покровом Всевишнього, хто в тіні́ Всемогутнього мешкає,
Laus Cantici David. Qui habitat in adiutorio Altissimi, in protectione Dei cæli commorabitur.
2 той скаже до Господа: „Охоро́но моя та тверди́не моя, Боже мій“, — я наді́юсь на Нього!
Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum: Deus meus sperabo in eum.
3 Бо Він тебе вирве з тене́т птахоло́ва, з морови́ці згубно́ї,
Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium, et a verbo aspero.
4 Він перо́м Своїм вкриє тебе, і під кри́льми Його заховаєшся ти! Щит та лук — Його правда.
Scapulis suis obumbrabit tibi: et sub pennis eius sperabis:
5 Не будеш боятися стра́ху нічно́го, ані стріли, що вдень пролітає,
Scuto circumdabit te veritas eius: non timebis a timore nocturno,
6 ані зарази, що в те́мряві ходить, ані морови́ці, що нищить опі́вдні, —
A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris: ab incursu, et dæmonio meridiano.
7 впаде тисяча з боку від тебе, і десять тисяч право́руч від тебе, до тебе ж не ді́йде!
Cadent a latere tuo mille, et decem millia a dextris tuis: ad te autem non appropinquabit.
8 Тільки своїми очима поди́вишся, — і заплату безбожним попобачиш,
Verumtamen oculis tuis considerabis: et retributionem peccatorum videbis.
9 бо Господа, охорону мою, Всевишнього ти учини́в за своє пристано́вище!
Quoniam tu es Domine spes mea: Altissimum posuisti refugium tuum.
10 Тебе зло не спітка́є, і до наме́ту твого вдар не набли́зиться,
Non accedet ad te malum: et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
11 бо Своїм Ангола́м Він накаже про тебе, щоб тебе пильнували на всіх дорогах твоїх, —
Quoniam angelis suis mandavit de te: ut custodiant te in omnibus viis tuis.
12 на руках вони будуть носити тебе, щоб не вдарив об камінь своєї ноги́!
In manibus portabunt te: ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
13 На лева й вужа́ ти наступиш, левчука́ й крокодила ти будеш топта́ти!
Super aspidem, et basiliscum ambulabis: et conculcabis leonem et draconem.
14 „Що бажав він Мене, то його збережу́, зроблю́ його сильним, — бо знає Ім'я́ Моє він;
Quoniam in me speravit, liberabo eum: protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.
15 як він Мене кли́катиме, то йому відповім, Я з ним буду в недолі, врятую його та просла́влю його,
Clamabit ad me, et ego exaudiam eum: cum ipso sum in tribulatione: eripiam eum et glorificabo eum.
16 і довгістю днів Я наси́чу його, і він бачити буде спасі́ння Моє!“
Longitudine dierum replebo eum: et ostendam illi salutare meum.

< Псалми 91 >