< Псалми 91 >

1 Хто живе під покровом Всевишнього, хто в тіні́ Всемогутнього мешкає,
YA y sumasaga gui umatog na sagayan y Gueftaquilo, güiya usaga gui papa y anineng y Todojajanasiña.
2 той скаже до Господа: „Охоро́но моя та тверди́не моя, Боже мій“, — я наді́юсь на Нього!
Bae jusangan as Jeova, güiya y umamparayo yan y castiyujo: Yuusso, iya güiya nae juangocoyo.
3 Бо Він тебе вирве з тене́т птахоло́ва, з морови́ці згубно́ї,
Sa güiya unninalibre guinin y lason y tiradot, yan guinin y yinilang peste.
4 Він перо́м Своїм вкриє тебе, і під кри́льми Його заховаєшся ти! Щит та лук — Його правда.
Güiya untinampe ni y piluña, yan y papa y papaña nae unangoco jao: y minagajetña uguinogüemo yan upatangmo.
5 Не будеш боятися стра́ху нічно́го, ані стріли, що вдень пролітає,
Jago ti unmaañao ni y minamaañao y puenge; ni y flecha ni mangugupo gui jaane;
6 ані зарази, що в те́мряві ходить, ані морови́ці, що нищить опі́вдні, —
Ni pot y peste ni manmamomocat gui jalom jomjom; ni pot y yinilang ni y lumachae y taloane.
7 впаде тисяча з боку від тебе, і десять тисяч право́руч від тебе, до тебе ж не ді́йде!
Y mit ufanbasnag gui oriyamo, yan y dies mit gui agapa na canaemo: lao ti siña mato jijot guiya jago.
8 Тільки своїми очима поди́вишся, — і заплату безбожним попобачиш,
Sa y atadogmoja umatan, yan lumie y apas y manaelaye.
9 бо Господа, охорону мою, Всевишнього ти учини́в за своє пристано́вище!
Jagoja, O Jeova, y umamparayo! Sa jagasja unfatinas y Gueftaquilo na sagamo.
10 Тебе зло не спітка́є, і до наме́ту твого вдар не набли́зиться,
Taya taelaye ufato guiya jago, ni jafa na chetnot ujijot gui sagamo.
11 бо Своїм Ангола́м Він накаже про тебе, щоб тебе пильнували на всіх дорогах твоїх, —
Sa jaencatga y angjetña sija nu jago, para uninadaje todo gui jinanaomo.
12 на руках вони будуть носити тебе, щоб не вдарив об камінь своєї ноги́!
Ya unmajatsa julo ni y canaeñija, ya ti umanafannotpe acho y adengmo.
13 На лева й вужа́ ти наступиш, левчука́ й крокодила ти будеш топта́ти!
Ya unfamgacha gui jilo y leon yan y culebla: y patgon leon yan y serpiente ungagacha gui papa adeng sija.
14 „Що бажав він Мене, то його збережу́, зроблю́ його сильним, — бо знає Ім'я́ Моє він;
Sa japolo y güinaeyaña guiya guajo, enao mina junalibre güe: guajo pumolo güe gui taquilo, sa güiya guinin tumungo y naanjo.
15 як він Мене кли́катиме, то йому відповім, Я з ним буду в недолі, врятую його та просла́влю його,
Güiya umagangyo ya guajo umopegüe: sa jumajame gui chinatsaga; junalibre güe yan juonra güe.
16 і довгістю днів Я наси́чу його, і він бачити буде спасі́ння Моє!“
Ya y inanaco y linâlâña junanajong güe, yan jufanue güe ni y satbasionjo.

< Псалми 91 >