< Псалми 85 >
1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих. Псалом. Ти вподо́бав Собі Свою землю, о Го́споди, долю Якову Ти поверну́в,
Načelniku godbe med sinovi Koretovimi, psalm. Blagovoljen si bil, Gospod, deželi svoji; nazaj si bil pripeljal sužnje krdelo Jakobovo.
2 Ти провину наро́ду Свого прости́в, увесь гріх їхній покри́в! (Се́ла)
Odpustil si bil krivico ljudstvu svojemu, pokril si bil ves njih greh.
3 Ти гнів Свій увесь занеха́в, Ти повстри́мав Свій гнів від палю́чої лю́тости!
Potolažil si bil ves srd svoj, odvrnil, da ni kipela, jezo svojo.
4 Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасі́ння, а Свій гнів проти нас поторо́щ!
Postavi nas v prejšnji stan, o Bog blaginje naše; in potolaži nevoljo svojo proti nam.
5 Чи навіки Ти гні́ватись будеш на нас, і протя́гнеш Свій гнів з роду в рід?
Ali se bodeš večno jezil nad nami? raztezal jezo svoje od roda do roda?
6 Отож, Ти ожи́виш нас зно́ву, — і буде радіти наро́д Твій Тобою!
Ali ne bodeš vrnivši se nazaj nas postavil v življenje, da se ljudstvo tvoje raduje v tebi?
7 Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасі́ння Своє,
Pokaži nam, Gospod, milost svojo; in daj nam blaginjo svojo.
8 нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він „Мир!“наро́дові Своєму й Своїм святим, і нехай до безу́мства вони не верта́ються!
Poslušal bodem, kaj govori, Bog ón mogočni Gospod, ker mir govori proti ljudstvu svojemu, in proti njim, katerim je milosten; ali k nespameti naj se ne povrnejo.
9 Справді, спасі́ння Його близьке́ тим, хто боїться Його, щоб слава Його́ була в нашій землі.
Res, blizu je njim, ki se njega bojé, blaginja njegova; slava bode prebivala v deželi naši.
10 Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
Milost in zvestoba se srečati; pravica in mir se poljubita.
11 правда з землі вироста́є, а справедливість із небе́с визира́є.
Zvestoba požene iz zemlje, in pravica pogleda z nebés.
12 І Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.
Tudi Bog bode dal, kar je dobro, da zemlja naša obrodi svoj sad.
13 Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кро́ки свої на дорогу поставить.
Storil bode, da pojde pravica pred njim, ko postavi noge svoje na pot.