< Псалми 85 >
1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих. Псалом. Ти вподо́бав Собі Свою землю, о Го́споди, долю Якову Ти поверну́в,
Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. Signore, sei stato buono con la tua terra, hai ricondotto i deportati di Giacobbe.
2 Ти провину наро́ду Свого прости́в, увесь гріх їхній покри́в! (Се́ла)
Hai perdonato l'iniquità del tuo popolo, hai cancellato tutti i suoi peccati.
3 Ти гнів Свій увесь занеха́в, Ти повстри́мав Свій гнів від палю́чої лю́тости!
Hai deposto tutto il tuo sdegno e messo fine alla tua grande ira.
4 Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасі́ння, а Свій гнів проти нас поторо́щ!
Rialzaci, Dio nostra salvezza, e placa il tuo sdegno verso di noi.
5 Чи навіки Ти гні́ватись будеш на нас, і протя́гнеш Свій гнів з роду в рід?
Forse per sempre sarai adirato con noi, di età in età estenderai il tuo sdegno?
6 Отож, Ти ожи́виш нас зно́ву, — і буде радіти наро́д Твій Тобою!
Non tornerai tu forse a darci vita, perché in te gioisca il tuo popolo?
7 Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасі́ння Своє,
Mostraci, Signore, la tua misericordia e donaci la tua salvezza.
8 нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він „Мир!“наро́дові Своєму й Своїм святим, і нехай до безу́мства вони не верта́ються!
Ascolterò che cosa dice Dio, il Signore: egli annunzia la pace per il suo popolo, per i suoi fedeli, per chi ritorna a lui con tutto il cuore.
9 Справді, спасі́ння Його близьке́ тим, хто боїться Його, щоб слава Його́ була в нашій землі.
La sua salvezza è vicina a chi lo teme e la sua gloria abiterà la nostra terra.
10 Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
Misericordia e verità s'incontreranno, giustizia e pace si baceranno.
11 правда з землі вироста́є, а справедливість із небе́с визира́є.
La verità germoglierà dalla terra e la giustizia si affaccerà dal cielo.
12 І Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.
Quando il Signore elargirà il suo bene, la nostra terra darà il suo frutto.
13 Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кро́ки свої на дорогу поставить.
Davanti a lui camminerà la giustizia e sulla via dei suoi passi la salvezza.