< Псалми 85 >

1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих. Псалом. Ти вподо́бав Собі Свою землю, о Го́споди, долю Якову Ти поверну́в,
Au maître chantre. Cantique des fils de Coré. Tu as été, Éternel, propice à ton pays, tu as ramené les captifs de Jacob,
2 Ти провину наро́ду Свого прости́в, увесь гріх їхній покри́в! (Се́ла)
pardonné les crimes de ton peuple, effacé tous ses péchés; (Pause)
3 Ти гнів Свій увесь занеха́в, Ти повстри́мав Свій гнів від палю́чої лю́тости!
tu as déposé toute la colère, éteint le feu de ton courroux;
4 Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасі́ння, а Свій гнів проти нас поторо́щ!
rétablis-nous, ô notre Dieu sauveur, et fais cesser ta fureur envers nous!
5 Чи навіки Ти гні́ватись будеш на нас, і протя́гнеш Свій гнів з роду в рід?
Seras-tu donc toujours irrité contre nous, feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
6 Отож, Ти ожи́виш нас зно́ву, — і буде радіти наро́д Твій Тобою!
Ne veux-tu pas nous redonner la vie, pour que tu sois la joie de ton peuple?
7 Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасі́ння Своє,
Fais-nous, ô Éternel, jouir de ta faveur, et nous accorde ton salut.
8 нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він „Мир!“наро́дові Своєму й Своїм святим, і нехай до безу́мства вони не верта́ються!
Je veux écouter ce que dit Dieu, l'Éternel. Oui, Il parle de salut à son peuple, à ses bien-aimés; mais qu'ils ne retournent pas à la folie!
9 Справді, спасі́ння Його близьке́ тим, хто боїться Його, щоб слава Його́ була в нашій землі.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, la gloire reviendra habiter notre terre.
10 Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
L'amour et la fidélité se rencontrent, la justice et la paix s'embrassent;
11 правда з землі вироста́є, а справедливість із небе́с визира́є.
la fidélité germe de la terre, et la justice regarde des Cieux.
12 І Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.
L'Éternel donne aussi les biens, et notre terre rend ses récoltes.
13 Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кро́ки свої на дорогу поставить.
La justice marche en sa présence, et maintient ses pas dans la voie.

< Псалми 85 >