< Псалми 85 >

1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих. Псалом. Ти вподо́бав Собі Свою землю, о Го́споди, долю Якову Ти поверну́в,
For the music director. A psalm of the descendants of Korah Lord, you have shown your kindness to your land; you have restored Jacob's prosperity.
2 Ти провину наро́ду Свого прости́в, увесь гріх їхній покри́в! (Се́ла)
You took away your people's guilt; you forgave all their sins. (Selah)
3 Ти гнів Свій увесь занеха́в, Ти повстри́мав Свій гнів від палю́чої лю́тости!
You took back your fury; you turned away from your fierce anger.
4 Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасі́ння, а Свій гнів проти нас поторо́щ!
Bring us back to you, God of our salvation! Take away your anger towards us.
5 Чи навіки Ти гні́ватись будеш на нас, і протя́гнеш Свій гнів з роду в рід?
Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
6 Отож, Ти ожи́виш нас зно́ву, — і буде радіти наро́д Твій Тобою!
Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?
7 Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасі́ння Своє,
Show us your trustworthy love, Lord! Give us your salvation!
8 нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він „Мир!“наро́дові Своєму й Своїм святим, і нехай до безу́мства вони не верта́ються!
Let me hear what God has to say. God speaks peace to his people, to those who trust in him. But they must not return to their foolish ways.
9 Справді, спасі́ння Його близьке́ тим, хто боїться Його, щоб слава Його́ була в нашій землі.
Truly God's salvation is with those who do as he says. His glorious presence will live with us in our land.
10 Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
Trustworthiness and faithful love join together; goodness and peace have kissed each other.
11 правда з землі вироста́є, а справедливість із небе́с визира́є.
What is true grows up from the earth; what is right looks down from heaven.
12 І Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.
The Lord will certainly give us all that is good, and our land will produce fine crops.
13 Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кро́ки свої на дорогу поставить.
Truth and right go ahead of him to prepare a path for him to walk on.

< Псалми 85 >