< Псалми 83 >
1 Пісня. Псалом Аса́фів. Боже, не будь мовчазни́м, не мовчи, і не будь Ти спокійним, о Боже, —
En sång, en psalm av Asaf. Gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o Gud.
2 бо ось зашуміли Твої вороги́, а Твої ненави́сники го́лови попідійма́ли!
Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet.
3 Вони проти народу Твого хитрий за́дум видумують, і нара́джуються проти тих, кого Ти береже́ш!
Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.
4 Вони кажуть: „Ходіть но, та знищимо їх з-між наро́дів, - і згадуватись більш не буде іме́ння Ізраїля!“
De säga: "Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn."
5 Бо вони одноду́шно нара́дилися, проти Тебе умови склада́ють, —
Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund:
6 намети Едо́ма й ізмаїльтя́н, Моа́в та агаря́ни,
Edoms tält och ismaeliterna, Moab och hagariterna,
7 Ґева́л і Аммо́н, і Амали́к, Филисте́я з мешка́нцями Ти́ру.
Gebal och Ammon och Amalek, filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
8 І Ашшу́р поєднався був з ними, — вони синам Ло́товим стали раме́ном. (Се́ла)
Assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt Lots barn. (Sela)
9 Зроби їм, як Мідія́нові, як Сісе́рі, як Явінові в долині Кішо́н, —
Gör med dem såsom du gjorde med Midjan, såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
10 при Ен-До́рі вони були зни́щені, стали погно́єм землі!
dem som förgjordes vid En-Dor och blevo till gödning åt marken.
11 Поклади їх та їхніх вельмож, як Оре́ва, й як Зе́ева, й як Зе́ваха, й як Цалму́нну, усіх їхніх князі́в,
Låt det gå deras ädlingar såsom det gick Oreb och Seeb, och alla deras furstar såsom det gick Seba och Salmunna,
12 що казали були́: „Візьмі́мо на спа́док для себе поме́шкання Боже“!
eftersom de säga: "Guds ängder vilja vi intaga åt oss."
13 Боже мій, — бодай стали вони, немов по́рох у вихрі, як солома на вітрі!
Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv, såsom strå för vinden.
14 Як огонь па́лить ліс, й як запалює полу́м'я го́ри,
Lik en eld som förbränner skog och lik en låga som avsvedjar berg
15 так Ти їх пожени Своїм ви́хром, і настра́ш Своєю бурею!
förfölje du dem med ditt oväder, och förskräcke du dem med din storm.
16 Напо́вни обличчя їхнє со́ромом, і хай шукають вони Твоє Ймення, о Господи!
Gör deras ansikten fulla med skam, så att de söka ditt namn, o HERRE.
17 Нехай будуть вони засоро́млені, й за́вжди хай будуть настра́шені, і хай застида́ються, й хай вони зги́нуть!
Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås.
18 І нехай вони знають, що Ти, — Твоє Ймення Госпо́дь, Сам Ти, Всевишній, на цілій землі!
Och må de förnimma att du allena bär namnet "HERREN", den Högste över hela jorden.