< Псалми 81 >
1 Для дириґента хору. На ґітійськім знарядді. Аса́фів. Співайте Богові, нашій тверди́ні, покли́куйте Богові Якова,
Haz un canto a Dios, nuestra fortaleza: lanza un alegre clamor al Dios de Jacob!
2 заспівайте пісню, і заграйте на бу́бні, на ци́трі приємній із гу́слами,
Canten al son del pandero, con él arpa y él salterio.
3 засурмі́ть у сурму́ в новомі́сяччя, на по́вні в день нашого свята,
Toquen el cuerno en el tiempo de la luna nueva, en la luna llena, en nuestro día de fiesta santa:
4 бо це право Ізраїлеві, Зако́н Бога Якова!
Porque esta es la ley de Israel, y la ley del Dios de Jacob.
5 На сві́дчення в Йо́сипі Він учинив його, як пішов був на землю єгипетську. Почув був там мову, якої не знав:
Se lo dio a José como testigo cuando salió a la tierra de Egipto; entonces las palabras de una extraña lengua sonaban en mis oídos.
6 „Раме́на його Я звільнив з тягару́, від коша́ його ру́ки звільнились.
Bajé el peso de su espalda; sus manos se hicieron libres de las cestas.
7 Ти був кликав у недолі, — й я ви́дер тебе, Я відповідаю тобі в укритті громові́м, Я ви́пробував був тебе над водою Мери́ви. (Се́ла)
Tú soltaste un grito en tu tribulación, y yo te hice libre; Te di una respuesta en el lugar secreto del trueno; Te puse a prueba en las aguas de Meribah. (Selah)
8 Слухай же ти, Мій наро́де, і хай Я засві́дчу тобі, о Ізраїлю, — коли б ти послухав Мене:
Escucha, pueblo mío, y te daré mi palabra, oh Israel, si solo haces lo que digo.
9 нехай бога чужого у тебе не буде, і не кланяйся богу сторонньому!
No habrá ningún dios extraño entre ustedes; no debes rendir culto a ningún otro dios.
10 Я — Господь, Бог твій, що з кра́ю єгипетського тебе вивів, відчини свої уста — і Я їх напо́вню!
Yo soy el Señor tu Dios, que te subío de la tierra de Egipto; abre tu boca, para que yo te dé de comer.
11 Але́ Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною Ізра́їль, —
Pero mi pueblo no escuchó mi voz; Israel no quiso obedecerme, nada que ver conmigo.
12 і Я їх пустив ради впе́ртости їхнього серця, — нехай вони йдуть за своїми пора́дами!
Así que los entregué a los deseos de sus corazones; para que puedan ir tras sus malvados propósitos.
13 Коли б Мій наро́д був послухав Мене, коли б був Ізраїль ходив по доро́гах Моїх,
Si tan solo mi gente me escuchara, caminando en mis caminos!
14 ще мало — і Я похили́в би був їхніх ворогів, і руку Свою поверну́в би був Я на проти́вників їхніх!
Yo rápidamente vencería a sus enemigos: mi mano se volvería contra aquellos que hacen la guerra contra ellos.
15 Ненави́сники Господа йому б покори́лись, — і був би навіки їхній час,
Los que odiaban al Señor serían quebrantados, y su destrucción sería eterna.
16 і Я жи́ром пшениці його годува́в би, і медом із скелі тебе б насища́в!“
Yo les daría el mejor grano por comida; estarías lleno de miel de la roca.