< Псалми 8 >
1 Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів. Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!
En Psalm Davids, till att föresjunga på Gittith. Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land, der man tackar dig i himmelen.
2 З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.
Utaf unga barnas och spenabarnas mun hafver du ena magt upprättat, för dina ovänners skull; att du skall nederlägga ovännen, och den hämndgiruga.
3 Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —
Ty jag skall se himlarna, dins fingers verk; månan och stjernorna, som du beredt hafver.
4 то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?
Hvad är menniskan, att du tänker på henne; eller menniskones son, att du låter dig vårda om honom?
5 А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!
Du skall låta honom en liten tid af Gudi öfvergifven varda; men med äro och härlighet skall du kröna honom.
6 Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:
Du skall göra honom till en herra öfver dina händers verk; all ting hafver du under hans fötter lagt:
7 худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,
Får och fä alltsamman; vilddjuren också dertill;
8 птаство небесне та риби морські́, і все, що морськи́ми доро́гами ходить!
Foglarna under himmelen, och fiskarna i hafvet, och hvad i hafvena går.
9 Господи, Боже наш, — яке то вели́чне на ці́лій землі Твоє Йме́ння!
Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land.