< Псалми 8 >

1 Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів. Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!
Ó Senhor, nosso Senhor, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.
Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —
Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?
Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!
Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
6 Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:
Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,
Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 птаство небесне та риби морські́, і все, що морськи́ми доро́гами ходить!
As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Господи, Боже наш, — яке то вели́чне на ці́лій землі Твоє Йме́ння!
Ó Senhor, nosso Senhor, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!

< Псалми 8 >