< Псалми 8 >

1 Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів. Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!
MAIN at Kaun, mar omui meid linan nan jap karoj! Irail kin kapina komui nanlan!
2 З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.
Jan nan au en jeri pwelel, o ir me kin kankan didi, re kotin wia kidar manaman eu on omui imwintiti kan, pwe komui en kamela me imwintiti o, o me aktuau o.
3 Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —
Ma i kilekilan lan, dodok en lim omui, jaunipon o uju kan, me re kotin wiadar:
4 то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?
Dakot aramaj o, pwe komui kin kotin kupkupura i, de nain aramaj, pwe komui kin kotin apapwali i?
5 А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!
Re kotin kajapwilidier i anjau kij pan tounlan kan, a re kalinanadar i, o kawauialar i.
6 Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:
Re kajapwiladaner i wiawia en lim omui kan. Kom kotin kaloedier karoj pan na a kan:
7 худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,
Jip o kau kan, o pil man en jap akan.
8 птаство небесне та риби морські́, і все, що морськи́ми доро́гами ходить!
O manpir en pan lan, o mam en nan jed, karoj me kin memaureki nan madau.
9 Господи, Боже наш, — яке то вели́чне на ці́лій землі Твоє Йме́ння!
leowa at Kaun, mar omui meid linan nan jap karoj!

< Псалми 8 >