< Псалми 8 >
1 Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів. Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!
Al maestro di coro. Sul canto: «I Torchi...». Salmo. Di Davide. O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra: sopra i cieli si innalza la tua magnificenza.
2 З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.
Con la bocca dei bimbi e dei lattanti affermi la tua potenza contro i tuoi avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli.
3 Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —
Se guardo il tuo cielo, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai fissate,
4 то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?
che cosa è l'uomo perché te ne ricordi e il figlio dell'uomo perché te ne curi?
5 А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!
Eppure l'hai fatto poco meno degli angeli, di gloria e di onore lo hai coronato:
6 Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:
gli hai dato potere sulle opere delle tue mani, tutto hai posto sotto i suoi piedi;
7 худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,
tutti i greggi e gli armenti, tutte le bestie della campagna;
8 птаство небесне та риби морські́, і все, що морськи́ми доро́гами ходить!
Gli uccelli del cielo e i pesci del mare, che percorrono le vie del mare.
9 Господи, Боже наш, — яке то вели́чне на ці́лій землі Твоє Йме́ння!
O Signore, nostro Dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra.