< Псалми 8 >
1 Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів. Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!
For the leader: A psalm of David, to be accompanied by a stringed instrument. Lord our God! How glorious in all the earth is your name! Your praise reaches as high as the heavens,
2 З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.
from the mouths of children and infants. You have built a fortress against your enemies, to silence the foe and the rebel.
3 Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —
When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set there,
4 то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?
what are mortals, that you think of them, humans, that you visit them?
5 А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!
Yet you made them little less than divine, crowned them with glory and majesty,
6 Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:
made them lord of the works of your hands, put all things under their feet –
7 худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,
sheep and oxen, all of them; and the wild beasts also:
8 птаство небесне та риби морські́, і все, що морськи́ми доро́гами ходить!
birds of the air, and fish of the sea, and all that crosses the paths of the ocean.
9 Господи, Боже наш, — яке то вели́чне на ці́лій землі Твоє Йме́ння!
Lord our God! How glorious in all the earth is your name!