< Псалми 76 >
1 Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
Kumutungamiri wokuimba nomutengeranwa une hungiso. Pisarema raAsafi. Rwiyo. Mwari anozivikanwa muJudha; zita rake iguru muIsraeri.
2 У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
Tende rake riri muSaremu, ugaro hwake paZioni.
3 Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
Ndipo paakavhuna miseve inovaima, nhoo neminondo, izvo zvombo zvokurwa. Sera
4 Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
Imi makashongedzwa nechiedza, kupfuura makomo akapfuma nemhuka.
5 Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
Varume vakashinga vakavata pasi vapambwa, vakavata hope dzavo dzokupedzisira; hakuna mumwe wavarwi angasimudza maoko ake.
6 Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
Pakutuka kwenyu, imi Mwari waJakobho, zvose bhiza nengoro zvinovata zvakati mwiro.
7 Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
Imi moga ndimi munofanira kutyiwa. Mukatsamwa, ndianiko angamira pamberi penyu?
8 Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
Muri kudenga makazivisa kutonga kwenyu, uye nyika yakatya ikanyarara,
9 як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
haiwa Mwari, pamakasimuka kuti mutonge, kuti muponese vanonetswa vose venyika. Sera
10 Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
Zvirokwazvo hasha dzenyu pamusoro pavanhu dzinokuvigirai kurumbidzwa, uye vanosara pahasha dzenyu vachadziviswa.
11 Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
Itai mhiko kuna Jehovha Mwari wenyu mugodzizadzisa; nyika dzose dzakakupoteredzai ngadzivigire zvipo kuna Iye anofanira kutyiwa.
12 Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!
Anoputsa mweya yavatongi; anotyiwa namadzimambo enyika.