< Псалми 76 >
1 Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
Conhecido é Deus em Judá: grande é o seu nome em Israel.
2 У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada em Sião.
3 Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
4 Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
Tu és mais ilustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
5 Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
6 Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
Á tua repreensão, ó Deus de Jacob, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
Tu, tu és terrível; e quem subsistirá à tua vista, uma vez que te irares?
8 Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
Quando Deus se levantou para fazer juízo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
10 Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
11 Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
Fazei votos, e pagai ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!
Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.