< Псалми 76 >

1 Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
Til songmeisteren, med strengleik; ein salme av Asaf, ein song. Gud er kjend i Juda, i Israel er hans namn stort.
2 У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
Han bygde si hytta i Salem og sin bustad på Sion.
3 Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
Der braut han sund ljoni frå bogen, skjold og sverd og ufred. (Sela)
4 Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
Strålande er du, herleg framfor rans-bergi.
5 Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
Dei hjarte-sterke menner hev vorte plundra, dei søv sin svevn, og ingen av kjemporne fann sine hender.
6 Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
Ved ditt trugsmål, Jakobs Gud, vart både vogn og hest djupt svævde.
7 Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
Du - skræmeleg er du, og kven kann standa for di åsyn når du vert vreid?
8 Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
Frå himmelen let du høyrast dom; jordi ræddast og vart still
9 як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. (Sela)
10 Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
For manne-harm må prisa deg, med endå større harm gyrder du deg.
11 Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
Gjer lovnad og haldt det de lova til Herren, dykkar Gud! Alle kring honom skal føra gåvor til den skræmelege.
12 Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!
Han staggar stormodet hjå hovdingar, han er skræmeleg for kongarne på jordi.

< Псалми 76 >