< Псалми 76 >

1 Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
In finem, in laudibus. Psalmus Asaph, canticum ad Assyrios. Notus in Judæa Deus; in Israël magnum nomen ejus.
2 У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
Et factus est in pace locus ejus, et habitatio ejus in Sion.
3 Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum.
4 Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
Illuminans tu mirabiliter a montibus æternis;
5 Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum, et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis.
6 Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
Ab increpatione tua, Deus Jacob, dormitaverunt qui ascenderunt equos.
7 Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
Tu terribilis es; et quis resistet tibi? ex tunc ira tua.
8 Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
De cælo auditum fecisti judicium: terra tremuit et quievit
9 як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
cum exsurgeret in judicium Deus, ut salvos faceret omnes mansuetos terræ.
10 Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi, et reliquiæ cogitationis diem festum agent tibi.
11 Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
Vovete et reddite Domino Deo vestro, omnes qui in circuitu ejus affertis munera: terribili,
12 Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!
et ei qui aufert spiritum principum: terribili apud reges terræ.

< Псалми 76 >