< Псалми 76 >
1 Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
Pour la fin, dans les louanges, psaume d’Asaph à l’occasion des Assyriens. Dieu est connu dans la Judée, dans Israël son nom est grand.
2 У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
C’est dans la paix qu’a été fait son lieu: et son habitation dans Sion.
3 Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
Là il a brisé la puissance des arcs, le bouclier, le glaive et la guerre.
4 Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
Vous avez fait briller une lumière d’une manière admirable du haut des montagnes éternelles.
5 Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
Ils ont été troublés, tous les insensés de cœur.
6 Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
À votre réprimande, Dieu de Jacob, se sont endormis ceux qui montaient les chevaux.
7 Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
Vous, vous êtes terrible, et qui vous résistera, dès lors qu’ éclatera votre colère?
8 Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
Du haut du ciel, vous avez fait entendre un jugement: la terre a tremblé et s’est tenue en silence,
9 як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
Lorsque Dieu s’est levé pour le jugement, afin de sauver tous les hommes doux de la terre.
10 Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
Aussi dans sa pensée, l’homme vous louera, et par suite de cette pensée, il célébrera un jour de fête en votre honneur.
11 Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
Faites des vœux au Seigneur votre Dieu, et accomplissez-les, vous tous qui, étant autour de lui, apportez des présents, à lui le terrible,
12 Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!
Et à lui qui enlève le souffle vital des princes, qui est terrible aux rois de la terre.