< Псалми 76 >
1 Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
Au maître chantre. Avec instruments à cordes. Cantique d'Asaph. Dieu est connu en Juda, son nom est grand en Israël;
2 У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
et sa demeure est en Salem, et sa résidence en Sion.
3 Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
Là Il a brisé les foudres de l'arc, le bouclier, et l'épée, et les armes de guerre. (Pause)
4 Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
Tu es plus brillante, plus magnifique que les montagnes des ravisseurs!
5 Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
Ils furent dépouillés les héros courageux, et ils s'endormirent de leur sommeil; et tous les braves ne retrouvèrent plus leurs bras.
6 Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
A ta menace, Dieu de Jacob, et chars et chevaux furent engourdis.
7 Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
Tu es formidable; qui peut tenir contre toi, dès que tu t'irrites?
8 Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
Des cieux tu promulguas ta sentence; la terre fut en effroi, et se calma,
9 як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
lorsque Dieu se leva pour juger, pour porter secours à tous les affligés de la terre. (Pause)
10 Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
Oui, la fureur de l'homme te glorifie; tu t'entoures de ceux qui survivent à ta colère.
11 Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
Faites et acquittez des vœux à l'Éternel, votre Dieu! Que de tous Ses alentours on apporte des dons au Dieu terrible!
12 Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!
Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.