< Псалми 76 >
1 Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
Jusqu'à la Fin. Jusqu'à la Fin avec les hymnes, psaume d'Asaph, chant concernant les Assyriens. Dieu est connu en Judée; son nom est grand en Israël.
2 У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
Et son lieu est dans la paix, et sa demeure est dans Sion.
3 Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
C'est là qu'il a brisé la force des arcs, et les armures, et le glaive, et la guerre.
4 Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
Tu éclaires merveilleusement du haut des montagnes éternelles.
5 Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
Tous les insensés ont été troublés en leur cœur. Ils ont dormi leur sommeil, et tous les favoris de la richesse n'ont rien trouvé dans leurs mains.
6 Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
A tes approches, Dieu de Jacob, les cavaliers se sont endormis sur leurs chevaux.
7 Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
Tu es redoutable, et qui donc résisterait à ta colère?
8 Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
Du haut du ciel tu as fait entendre ton jugement; la terre a eu peur, et s'est tenue en repos,
9 як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
Lorsque Dieu s'est levé pour juger et pour sauver les doux en leur cœur.
10 Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
La pensée de l'homme te rendra grâces, et le mémorial de cette pensée te fêtera.
11 Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
Faites des vœux à Dieu notre Seigneur, et accomplissez-les; tous ceux qui se rassemblent autour de lui feront des offrandes au Dieu terrible,
12 Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!
A celui qui ôte l'esprit aux princes et qui est terrible aux rois de la terre.