< Псалми 76 >
1 Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.
2 У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
3 Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
i Salem er hans Hytte, hans Bolig er paa Zion.
4 Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
Der brød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
5 Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
Frygtelig var du, herlig paa de evige Bjerge.
6 Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og Kraften svigted alle de stærke Kæmper.
7 Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
Jakobs Gud, da du trued, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
8 Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
9 як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
Fra Himlen fældte du Dom, Jorden grued og tav,
10 Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg paa Jord. (Sela)
11 Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
12 Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!
Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver. Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.