< Псалми 76 >

1 Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
Kathutkung: Asaph Judah vah Cathut panue lah ao teh, Isarel vah a min teh a lentoe.
2 У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
Salem haiyah lukkareiim ao teh, Zion vah a onae hmuen ao.
3 Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
Hawvah, licung pala, tarantuknae, bahling hoi tahloinaw hah a khoe awh. (Selah)
4 Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
Nang teh, tarantuknae monnaw hlak na sungren teh na hawihnawn.
5 Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
A tarankahawinaw lawp lah ao teh, mat a i awh toe. Tami a tha kaawm apinihai a kut dâw thai awh hoeh.
6 Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
Oe Jakop Cathut, na yuenae dawk hoi marang hoi ranglengnaw teh kadout e patetlah koung a rawp awh.
7 Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
Nang teh taki na tho doeh. Na lungkhuek pawiteh, na hmalah apimouh kangdout thai han.
8 Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
Talai vah repcoungroe e naw rungngang teh lawkceng hanelah Cathut a kangdue toteh,
9 як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
Na lawkcengnae lawk hah kalvan hoi na patoun teh, talai teh taki laihoi duem ao. (Selah)
10 Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
Taminaw e lungkhueknae ni na pholen roeroe han. Ka cawi e lungkhueknae hai na keng dawk na kâyeng han.
11 Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
BAWIPA na Cathut koevah, lawkkam awh nateh, kuep sak awh. Atengpam kaawm e pueng ni, taki hanelah kaawm e koevah, poehno hah poe awh.
12 Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!
Ama ni lawkcengkungnaw e lung hah, a rahnoum sak han. Talai siangpahrangnaw hanelah takikatho poung e lah ao.

< Псалми 76 >