< Псалми 76 >
1 Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
Judah a Pathen Elohim hi akijabol in, Israel a Amin hi aloupin ahi.
2 У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
Jerusalem hi achenna ahin; Zion molchu a inn ahi.
3 Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
Hicheachun agalmite meikong tobang thalchang chu asubong in, a umphou le achemjamhou chuleh agalmachah houjouse jong asuhchip pehin ahi.
4 Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
Nangma hi tonsot a umjing mol ho sang in jong naloupi in nalamdang deh e.
5 Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
Eidou u galmi hangpenho jouse jong akisugep gam tauve. A imumil bang in kamasang uvah akijamdel tauve. Galmi koiman kamasang uvah akhutnu alamp ngapchat lou diu ahitai.
6 Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
O Jacob Elohim Pathen nakam sunga nahaina hu chu ahung gindoh chun asakol jouse leh akangtalai jouseu akolchah sah soh jengin ahi.
7 Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
Nangma hitobang tah-a ginle ja naumhi datmo ding ahipoi. Ajeh chu nalunghan ahung deujah leh koiham na-anga ding ngam dingah?
8 Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
Vanna konin nagalmite chunga thu nahin tan in, leiset hi akithingin na-ang sungah adingin ahi.
9 як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
O Yahweh Pakai nangma nadingdoh-in mi engsete thu natan in leiset abol genthei a umte nahuhdohjin ahi.
10 Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
Mihemte hi nangma doumah a achonteng hichu naloupina kilandohna ahijon ahi, ajeh chu hiche chu nangma manchah-a pangbep ji ahi.
11 Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
Na Pakai Yahweh, na Pathen Elohim heng a kitepna neiyin lang hichu nit'in, mijousen kichat umtah Elohim Pathen kom a pehdingdol hinpecheh hen.
12 Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!
Ajeh chu Aman leng chate kiletsahna avochip in, lengten jong Ama ginle jana aneiyun ahi.