< Псалми 75 >
1 Для дириґента хору. „Не вигуби!“Псалом Аса́фів. Пісня. Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
Nous te louons, ô Dieu, nous te louons, et ton nom est près de nous; on raconte tes merveilles.
2 „Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
Au terme que j'ai fixé, je jugerai avec droiture.
3 Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. (Се́ла)
La terre tremblait avec tous ses habitants; moi j'ai affermi ses colonnes. (Sélah)
4 Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
J'ai dit aux superbes: Ne faites pas les superbes; et aux méchants: Ne levez pas la corne;
5 Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
Ne levez pas votre corne en haut; ne raidissez pas le cou pour parler avec insolence!
6 бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
Car ce n'est pas de l'orient, ni de l'occident, ni du désert que vient l'élévation;
7 але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
Car c'est Dieu qui juge; il abaisse l'un et élève l'autre.
8 бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
Car il y a dans la main de l'Éternel une coupe où le vin bouillonne; elle est pleine de vin mêlé, et il en verse; certes, tous les méchants de la terre en boiront les lies.
9 А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
Et moi, je le raconterai à jamais; je chanterai au Dieu de Jacob.
10 відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!
Je romprai toutes les forces des méchants; mais les forces du juste seront élevées.