< Псалми 75 >
1 Для дириґента хору. „Не вигуби!“Псалом Аса́фів. Пісня. Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
Au chef des chantres. “Ne détruis pas.” Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! Nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
2 „Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
Au temps que j’aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
3 Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. (Се́ла)
La terre tremble avec tous ceux qui l’habitent: Moi, j’affermis ses colonnes. (Pause)
4 Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N’élevez pas la tête!
5 Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
N’élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d’arrogance!
6 бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident, Ni du désert, que vient l’élévation.
7 але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l’un, et il élève l’autre.
8 бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
Il y a dans la main de l’Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu’à la lie.
9 А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l’honneur du Dieu de Jacob.
10 відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!
Et j’abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.