< Псалми 75 >

1 Для дириґента хору. „Не вигуби!“Псалом Аса́фів. Пісня. Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, God; we give thanks, for you reveal your presence; people tell of your wondrous works.
2 „Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
At the appointed time I will judge fairly.
3 Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. (Се́ла)
Though the earth and all the inhabitants shake in fear, I make steady the earth's pillars. (Selah)
4 Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
I said to the arrogant, “Do not be arrogant,” and to the wicked, “Do not lift up the horn.
5 Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
Do not lift up your horn to the heights; do not speak with an insolent neck.”
6 бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
It is not from the east or from the west, and it is not from the wilderness that lifting up comes.
7 але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
But God is the judge; he brings down and he lifts up.
8 бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
For Yahweh holds in his hand a cup of foaming wine, which is mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will drink it to the last drop.
9 А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
But I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob.
10 відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!
He says, “I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be raised up.”

< Псалми 75 >