< Псалми 75 >
1 Для дириґента хору. „Не вигуби!“Псалом Аса́фів. Пісня. Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song. Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
2 „Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
3 Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. (Се́ла)
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. (Selah)
4 Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
5 Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
6 бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
7 але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
8 бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
9 А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
10 відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!
And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.