< Псалми 7 >

1 Жало́бна пісня Давидова, яку він співав Господе́ві в справі веніями́нівця Ку́ша. Господи, Боже мій, — я до Тебе вдаю́ся: спаси Ти мене від усіх моїх напасникі́в, і визволь мене,
Siggájón Dávidtól, melyet énekelt az Örökkévalónak a Benjáminbeli Kús dolgában. Örökkévaló, Istenem, benned keresek menedéket; segíts engem mind az üldözőimtől, és ments meg engem!
2 щоб ворог моєї душі не розша́рпав, як лев, що кості ламає, й ніхто не рятує!
Nehogy oroszlánként széttépje lelkemet, ragadozva s nincs, a ki megment.
3 Господи, Боже мій, коли я таке учинив, коли є беззаконня в доло́нях моїх,
Örökkévaló, Istenem, ha én tettem ezt, ha van jogtalanság kezeimen,
4 коли я доброчи́нцеві злом відплатив, і без причини ограбува́в свого противника, —
ha rosszat követtem el a velem békében levővel, – hisz kiszabadítottam azt, ki ok nélkül szorongatott -:
5 во́рог нехай переслідує душу мою, і нехай дожене́, і нехай до землі він потопче життя моє, — і хай мою славу обе́рне на порох! (Се́ла)
üldözze ellenség lelkemet, s érje utól és tiporja földre éltemet, és fektesse porba méltóságomat! Széla.
6 Устань же, о Господи, в гніві Своїм, понеси́ся на лютість моїх ворогів, і до мене скеру́й постанову Свою, яку Ти заповів!
Kelj föl, Örökkévaló, haragodban, emelkedjél szorongatóim dühöngései ellen; és serkenj értem: ítéletet rendeltél.
7 І громада народів ото́чить Тебе, і над нею верни́ся на висоту́!
Nemzetek gyülekezete körülvesz téged és fölötte térj vissza a magasságba!
8 Господь судить людей, — суди ж мене, Господи, за моєю правото́ю й за моєю неви́нністю.
Az Örökkévaló népeket itél, szerezz jogot nekem, Örökkévaló, igazságom szerint és gáncstalanságom szerint, mely bennem van.
9 Нехай зло́ба безбожних скінчи́ться, а Ти зміцни праведного, бо виві́дуєш Ти серця й нирки, о праведний Боже!
Szűnjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és szilárdítsd meg az igazat! Hiszen szívek és vesék vizsgálója az igazságos Isten!
10 Щит мій у Бозі, Який чистих серцем спасає.
Paizsom Istennél van, ki segíti az egyenesszívűeket.
11 Бог Суддя справедливий, і щоденно на злого Бог гнівається,
Isten igazságos bíró, Isten ő, ki mindennap haragszik.
12 коли хто не наве́рнеться, — буде гострити меча Свого Він, Свого лука натя́гне й наста́вить його,
Ha ki meg nem tér, kardját feni, íjját feszítotte és irányította;
13 і йому пригото́вив смертельні знаря́ддя, — Він зробить огнистими стріли Свої.
és ellene elkészított halálos fegyvereket, nyílait égőkké csinálja.
14 Ото, беззако́ння зачне нечестивий, і завагітні́є безправ'ям, — і породить неправду.
Íme vajudik jogtalansággal; bajt fogant és hazugságot szűlt.
15 Він рова копав, і його викопав, і впав сам до ями, яку пригото́вив, —
Vermet ásott és kivájta azt, de beleesett a gödörbe, melyet csinált.
16 обе́рнеться зло його на його голову, і на ма́ківку зі́йде його беззако́ння!
Visszahárul baja a maga fejére, és az ő feje tetejére száll le erőszaka.
17 Я ж Господа буду хвали́ти за Його правдою, і буду ви́співувати Ймення Всеви́шнього Господа!
Hadd magasztalom az Örökkévalót igazsága szerint, hadd zengem nevét az Örökkévalónak, a legfelsőnek!

< Псалми 7 >