< Псалми 67 >
1 Для дириґента хору. На струнних знаряддях. Псалом. Пісня. Нехай Бог помилує нас, і хай поблагосло́вить, хай засяє над нами обличчям Своїм, (Се́ла)
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Miʼa ribuutiin. Faarfannaa. Waaqni garaa nuuf laafu; nu haa eebbisus; fuula isaas nurratti haa ibsu;
2 щоб пізнати дорогу Твою на землі, посеред наро́дів усіх — спасі́ння Твоє!
kunis akka karaan kee lafa irratti, fayyisuun kee immoo saboota hundumaa biratti beekamuuf.
3 Хай Тебе вихваля́ють наро́ди, о Боже, хай сла́влять Тебе всі наро́ди!
Yaa Waaqayyo, saboonni si haa jajatan; saboonni hundii si haa jajatan.
4 Нехай веселя́ться й співають племе́на, бо Ти правдою су́диш наро́ди й племе́на ведеш на землі! (Се́ла)
Ati waan qajeelummaadhaan namoota bulchituuf, saboota lafa irraas waan geggeessituuf, saboonni haa gammadanis; ililchaniis haa faarfatan.
5 Хай Тебе вихваля́ють наро́ди, о Боже, хай сла́влять Тебе всі наро́ди!
Yaa Waaqayyo, saboonni si haa jajatan; saboonni hundii si haa jajatan.
6 Земля врожай свій дала́, — Бог поблагослови́в нас, наш Бог!
Lafti midhaan kenniteerti; Waaqayyo Waaqni keenyas nu eebbiseera.
7 Нехай благословля́є нас Бог, і всі кі́нці землі хай бояться Його!
Waaqni nu eebbiseera; handaarri lafaa hundi isa haa sodaatu.