< Псалми 66 >

1 Для дириґента хору. Пісня. Псалом.
Al la ĥorestro. Kanto-psalmo. Ĝoje kriu al Dio tuta la tero.
2 виспівуйте честь Його Йменню, честь для слави Його покладіть!
Muziku la gloron de Lia nomo, Faru honoron al Lia gloro.
3 Скажіть Богу: „Які Твої вчинки грізні́! Через силу велику Твою — Твої вороги піддаду́ться Тобі,
Diru al Dio: Kiel timindaj estas Viaj faroj! Pro Via granda forto kaŝiĝas antaŭ Vi Viaj malamikoj.
4 вся земля буде падати до ніг Твоїх, і співати Тобі буде, оспівувати Ймення Твоє!“Се́ла.
La tuta tero kliniĝas antaŭ Vi kaj kantas al Vi, Kantas Vian nomon. (Sela)
5 Ідіть і погляньте на Божі діла́, — Він грізни́й у діла́х проти лю́дських сині́в!
Venu, kaj rigardu la farojn de Dio, Kiu estas timinda pro Siaj faroj inter la homidoj.
6 Він на суході́л змінив море, — й перехо́дили рі́чку ногою, — там раділи ми в Ньому!
Li faris el maro sekan teron; Riveron oni transpaŝis piede; Tie ni ĝojis pro Li.
7 Він царю́є навіки Своєю могу́тністю, очі Його між наро́дами зо́рять, — нехай не несуться відсту́пники! (Се́ла)
Li regas per Sia potenco eterne; Liaj okuloj rigardas la popolojn; La ribelantoj ne leviĝu. (Sela)
8 Благословляйте, народи, нашого Бога, і голос слави Його розголо́шуйте,
Laŭdu, ho popoloj, nian Dion, Kaj laŭte aŭdigu Lian gloron.
9 що зберіг при житті нашу душу, і не дав нозі нашій спіткну́тись,
Li donis vivon al nia animo, Kaj ne lasis falŝanceliĝi nian piedon.
10 бо Ти, Боже, нас випробо́вував, Ти нас перетопи́в, як срібло́ перето́плюється.
Ĉar Vi esploris nin, ho Dio; Vi refandis nin, kiel oni refandas arĝenton.
11 Ти нас до в'язни́ці впровадив, Ти пута поклав нам на сте́гна,
Vi enirigis nin en kaptilon, Vi metis ŝarĝon sur niajn lumbojn;
12 Ти їздити дав був люди́ні по го́ловах наших, ми ввійшли до огню́ й до води, — але на широкі місця Ти нас вивів!
Vi rajdigis homojn sur niaj kapoj; Ni trapasis fajron kaj akvon, Sed Vi elirigis nin en bonstaton.
13 Увійду́ я до дому Твого́ з цілопа́леннями, обі́ти свої Тобі ви́плачу ті,
Mi eniros en Vian domon kun bruloferoj; Mi plenumos al Vi miajn promesojn,
14 що їх вимовили мої губи й сказали були мої уста в тісно́ті моїй!
Kiujn eligis miaj lipoj kaj elparolis mia buŝo, Kiam mi estis en premo.
15 Цілопа́лення ситих тельці́в піднесу́ Тобі з димом кади́льним бара́нячим, приготу́ю биків із козла́ми. (Се́ла)
Grasajn bruloferojn mi alportos al Vi kun fumo de virŝafoj; Mi oferos bovidojn kaj kaprojn. (Sela)
16 Ідіть, і послухайте, всі богобі́йні, а я розкажу́, що́ Він учинив для моєї душі:
Venu, aŭskultu, ĉiuj, kiuj timas Dion; Kaj mi rakontos, kion Li faris por mia animo.
17 До Нього я кли́кав уста́ми своїми, і хва́ли Йому — під моїм язико́м!
Al Li mi vokis per mia buŝo, Kaj Lia glorado estis sub mia lango.
18 Коли б беззако́ння я бачив у серці своїм, то Госпо́дь не почув би мене,
Se mi vidus maljustaĵon en mia koro, Mia Sinjoro min ne aŭskultus;
19 але́ Бог почув, — і вислухав голос моєї молитви!
Sed Dio aŭskultis, Li atentis la voĉon de mia preĝo.
20 Благословенний Бог, Який не відкинув моєї молитви й Свого́ милосердя від мене!
Glorata estu Dio, Kiu ne forpuŝis mian preĝon kaj ne rifuzis al mi Sian bonecon.

< Псалми 66 >