< Псалми 65 >
1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня. Тобі, Боже, належиться слава в Сіоні, і Тобі́ має ві́дданий бути обі́т!
For the choirmaster. A Psalm of David. A song. Praise awaits You, O God, in Zion; to You our vows will be fulfilled.
2 Ти, що моли́тви вислу́хуєш, всяке тіло до Тебе прихо́дить!
O You who listen to prayer, all people will come to You.
3 Справи грішні зробились сильніші від нас, — Ти наші гріхи пробача́єш!
When iniquities prevail against me, You atone for our transgressions.
4 Блаженний, кого вибираєш Ти та наближа́єш, — в осе́лях Твоїх спочива́ти той буде! наси́тимось ми добром дому Твого́, найсвятішим із храму Твого́!
Blessed is the one You choose and bring near to dwell in Your courts! We are filled with the goodness of Your house, the holiness of Your temple.
5 Грізні ре́чі Ти відповіда́єш нам правдою, Боже, Спасителю наш, надіє всіх кі́нців землі та су́щих далеко на морі,
With awesome deeds of righteousness You answer us, O God of our salvation, the hope of all the ends of the earth and of the farthest seas.
6 що гори ставиш Своєю силою, підпере́заний міццю,
You formed the mountains by Your power, having girded Yourself with might.
7 що втихоми́рюєш гу́ркіт морів, їхніх хвиль та га́лас наро́дів.
You stilled the roaring of the seas, the pounding of their waves, and the tumult of the nations.
8 І будуть боятись озна́к Твоїх ме́шканці кі́нців землі. Ти розвеселяєш країну, де вихід пора́нку й де вечір.
Those who live far away fear Your wonders; You make the dawn and sunset shout for joy.
9 Ти відві́дуєш землю та по́їш її, Ти збагачуєш щедро її, — по́вний води потік Божий, Ти збіжжя готуєш її, — бо Ти так пригото́вив її!
You attend to the earth and water it; with abundance You enrich it. The streams of God are full of water, for You prepare our grain by providing for the earth.
10 Ти ріллю її наси́чуєш во́гкістю, вирі́внюєш гру́ддя її, розпускаєш дощами її, Ти благословляєш росли́нність її!
You soak its furrows and level its ridges; You soften it with showers and bless its growth.
11 Ти добром Своїм рік вкороно́вуєш, і стежки́ Твої кра́плями то́вщу течу́ть!
You crown the year with Your bounty, and Your paths overflow with plenty.
12 Пасови́ська пустині сплива́ються кра́плями, і радістю підпереза́лись узгі́р'я!
The pastures of the wilderness overflow; the hills are robed with joy.
13 Луги́ зодягнулись ота́рами, а долини покрилися збіжжям, — гука́ють вони та співають!
The pastures are clothed with flocks, and the valleys are decked with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.