< Псалми 64 >

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Вислухай, Боже, мій голос, як ска́ржуся я, від стра́ху ворожого душу мою хорони!
to/for to conduct melody to/for David to hear: hear God voice my in/on/with complaint my from dread enemy to watch life my
2 Заховай мене від потає́много збору злочинців, від крику сваві́льців,
to hide me from counsel be evil from scheming to work evil: wickedness
3 які нагостри́ли свого язика́, як меча, натягнули стрілу́ свою словом гірки́м,
which to sharpen like/as sword tongue their to tread arrow their word bitter
4 щоб таємно стріляти в невинного, — вони нагло стріля́тимуть в нього, і не бу́дуть боятись!
to/for to shoot in/on/with hiding complete suddenly to shoot him and not to fear
5 У злій справі зміцня́ють себе, змовля́ються па́стки таємно розста́вити, кажуть: „Хто бу́де їх бачити?“
to strengthen: hold to/for them word: deed bad: evil to recount to/for to hide snare to say who? to see: see to/for them
6 Вони кривди ховають. Загинемо, як за́дум їхній спо́вниться, бо нутро́ чоловіка та серце — глибоке!
to search injustice to finish plot to search and entrails: inner parts man and heart deep
7 Але́ вчинить Бог, що стріла́ на них стрі́лить, — і на́гло пора́нені будуть,
and to shoot them God arrow suddenly to be wound their
8 і вчинить, що їхній язик допаде́ться до них, — і будуть хита́ти головою усі, хто спогля́не на них!
and to stumble him upon them tongue their to wander all to see: see in/on/with them
9 І всі люди боятися будуть, і будуть розказувати про чин Бога, і ді́ло Його зрозуміють!
and to fear: revere all man and to tell work God and deed: work his be prudent
10 І праведний Господом бу́де раді́ти, і буде вдава́тись до Нього, і бу́дуть похва́лені всі простосе́рді!
to rejoice righteous in/on/with LORD and to seek refuge in/on/with him and to boast: boast all upright heart

< Псалми 64 >