< Псалми 64 >

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Вислухай, Боже, мій голос, як ска́ржуся я, від стра́ху ворожого душу мою хорони!
“For the leader of the music. A psalm of David.” Hear my voice, O God! when I pray! Preserve my life from the terrors of the enemy!
2 Заховай мене від потає́много збору злочинців, від крику сваві́льців,
Hide me from the assembly of the wicked, From the brawling crowd of evil-doers!
3 які нагостри́ли свого язика́, як меча, натягнули стрілу́ свою словом гірки́м,
For like a sword they sharpen their tongues, Like arrows they aim their poisoned words,
4 щоб таємно стріляти в невинного, — вони нагло стріля́тимуть в нього, і не бу́дуть боятись!
To shoot in secret at the upright; Suddenly do they shoot at him without fear.
5 У злій справі зміцня́ють себе, змовля́ються па́стки таємно розста́вити, кажуть: „Хто бу́де їх бачити?“
They prepare themselves for an evil deed; They commune of laying secret snares: “Who,” say they, “will see them?”
6 Вони кривди ховають. Загинемо, як за́дум їхній спо́вниться, бо нутро́ чоловіка та серце — глибоке!
They meditate crimes: “We have finished,” say they, “our plans!” The heart and bosom of every one of them are deep.
7 Але́ вчинить Бог, що стріла́ на них стрі́лить, — і на́гло пора́нені будуть,
But God will shoot an arrow at them; Suddenly shall they be wounded.
8 і вчинить, що їхній язик допаде́ться до них, — і будуть хита́ти головою усі, хто спогля́не на них!
Thus their own tongues shall bring them down; All who see them will flee away.
9 І всі люди боятися будуть, і будуть розказувати про чин Бога, і ді́ло Його зрозуміють!
Then will all men stand in awe, And declare what God hath done, And attentively consider his work.
10 І праведний Господом бу́де раді́ти, і буде вдава́тись до Нього, і бу́дуть похва́лені всі простосе́рді!
The righteous shall rejoice, and trust in the LORD; All the upright in heart shall glory.

< Псалми 64 >