< Псалми 63 >

1 Псалом Давидів, коли був він у пустині юдейській. Боже — Ти Бог мій, я шукаю від ра́ння Тебе, душа моя пра́гне до Тебе, тужить тіло моє за Тобою в країні пусте́льній і ви́мученій без води.
Psalm Dawida, gdy przebywał na Pustyni Judzkiej. Boże, ty jesteś moim Bogiem, od rana cię szukam; pragnie ciebie moja dusza, tęskni do ciebie moje ciało w ziemi suchej i spragnionej, [w której] nie ma wody;
2 Я так пригляда́вся до Тебе в святині, щоб бачити силу Твою й Твою славу, —
Abym widział twoją moc i chwałę tak, jak cię ujrzałem w twojej świątyni;
3 ліпша бо милість Твоя над життя, й мої уста Тебе прославля́ють!
Skoro lepsze jest twoje miłosierdzie niż życie, moje wargi będą cię chwaliły;
4 Так я буду в житті своїм благословля́ти Тебе, ради Йме́ння Твого́ буду руки свої підіймати!
Tak błogosławić cię będę póki żyję, wzniosę swe ręce w imię twoje.
5 Наси́чується, ніби лоєм і товщем, душа моя, а уста́ мої хвалять губа́ми співни́ми.
Jak tłuszczem i sadłem będzie nasycona moja dusza, moje usta będą cię wielbić radosnymi wargami;
6 Як згадаю Тебе на посте́лі своїй, розмишля́ю про Тебе в сторо́жах нічни́х:
Gdy cię wspominam na moim posłaniu i rozmyślam o tobie podczas nocnych straży.
7 що став Ти на поміч для мене, в тіні́ ж Твоїх крил я співатиму!
Ponieważ byłeś mi pomocą, w cieniu twoich skrzydeł będę się weselił.
8 Пригорну́лась до Тебе душа моя, прави́ця Твоя підпирає мене.
Moja dusza przylgnęła do ciebie, twoja prawica mnie podtrzymuje.
9 Вороги ж мою душу шукають для згуби, — нехай западу́ться до спо́ду землі,
Ale ci, którzy dążą do zguby mojej duszy, sami zejdą do głębi ziemi.
10 нехай помордо́вані бу́дуть мече́м, бодай стали шака́лам пожи́вою!
Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem lisów.
11 А цар звесели́ться у Бозі, буде хва́лений кожен, хто йому присягає, будуть бо за́мкнені уста лжемо́вцям!
Lecz król będzie się weselił w Bogu, będzie się chlubił każdy, kto na niego przysięga, a usta kłamców zostaną zamknięte.

< Псалми 63 >