< Псалми 62 >

1 Для дириґента хору. Для Єдуту́на. Псалом Давидів. Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, від Нього спасі́ння моє!
For the end, a Psalm of David for Idithun. Shall not my soul be subjected to God? for of him is my salvation.
2 Тільки Він моя ске́ля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захита́юся дуже!
For he is my God, and my savior; my helper, I shall not be moved very much.
3 Доки бу́дете ви напада́ти на люди́ну? Усі хочете ви розтрощи́ти її, немов мур той похи́лений, мов би парка́н той валю́щий!
How long will you assault a man? you are all slaughtering as with a bowed wall and a broken hedge.
4 Вони́ тільки й ду́мають, я́к би зіпхнути її з висоти, вони полюбили непра́вду: благословляють своїми уста́ми, в своєму ж нутрі́ проклинають! (Се́ла)
They only took counsel to set at nothing mine honor: I ran in thirst: with their mouth they blessed, but with their heart they cursed. (Pause)
5 Тільки від Бога чекай у мовча́нні, о душе́ моя, бо від Нього надія моя!
Nevertheless do you, my soul, be subjected to God; for of him [is] my patient hope.
6 Тільки Він моя скеля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захитаюсь!
For he [is] my God and my Saviour; my helper, I shall not be moved.
7 У Бозі спасі́ння моє й моя слава, скеля сили моєї, моє пристано́вище в Бозі!
In God [is] my salvation and my glory: [he is] the God of my help, and my hope is in God.
8 Мій наро́де, — кожного ча́су наді́йтесь на Нього, серце своє перед Ним вилива́йте, Бог для нас — пристано́вище! (Се́ла)
Hope in him, all you congregation of the people; pour out your hearts before him, for God is our helper. (Pause)
9 Справді, лю́дські сини́ — як та па́ра, сини́ й вищих му́жів — обма́на: як узяти на вагу́ — вони легші від пари всі ра́зом!
But the sons of men are vain; the sons of men are false, so as to be deceitful in the balances; they are all alike [formed] out of vanity.
10 Не наді́йтесь на у́тиск, і не пишайтесь грабу́нком; як багатство росте, — не приклада́йте свого серця до нього!
Trust not in unrighteousness, and lust not after robberies: if wealth should flow in, set not your heart upon it.
11 Один раз Бог сказав, а двічі я чув, — що сила — у Бога!
God has spoken once, [and] I have heard these two things, that power is of God;
12 І в Тебе, о Господи, милість, бо відпла́чуєш кожному згідно з діла́ми його!
and mercy is your, O Lord; for you will recompense every one according to his works.

< Псалми 62 >