< Псалми 61 >
1 Для дириґента хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів. Вислухай, Боже, блага́ння моє, почуй же молитву мою, —
Para el director del coro. Acompañado de instrumentos de cuerda. Un salmo de David. Por favor, Dios, escucha mi ruego de ayuda. Escucha mi oración.
2 я кли́чу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліва́є! На ске́лю, що вища від мене, мене попрова́дь,
Desde la distancia y lejos de mi hogar, clamo a ti a medida que mi fe desmaya. Llévame a la roca, en lo alto, donde pueda estar seguro,
3 бо для мене Ти став пристано́вищем, ба́штою сильною супроти ворога!
porque tú eres mi protección, una torre fuerte en la que mis enemigos no pueden atacarme.
4 Хай я оселю́ся наві́ки в наме́ті Твоїм, в укритті́ Твоїх крил захова́юся, (Се́ла)
Déjame vivir contigoj por siempre y protégeme bajo la seguridad de tus alas. (Selah)
5 бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спа́дщину тим, хто Йме́ння Твого боїться!
Porque tú, oh Dios, has escuchado las promesas que hice. A los que te aman tu carácter les has dado tu bendición especial.
6 Царе́ві примно́ж дні до днів, продовж ро́ки йому — немов вічні віки́,
Por favor dale al rey muchos años más, y que su reino perdure a través de las generaciones.
7 нехай він перед Божим лицем пробува́є навіки, хай милість та правда його стережу́ть!
Que siempre viva en tu presencia. Que tu fidelidad y amor incondicional lo protejan.
8 Отак буду співати я за́вжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоде́нно обі́ти свої!
Entonces cantaré eternamente alabanzas a ti, y cada día cumpliré mi promesa hacia ti.