< Псалми 61 >

1 Для дириґента хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів. Вислухай, Боже, блага́ння моє, почуй же молитву мою, —
Al maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. De David. Escucha, oh Dios, mi grito, atiende a mi oración.
2 я кли́чу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліва́є! На ске́лю, що вища від мене, мене попрова́дь,
Desde los confines de la tierra clamo a Ti, con el corazón desfallecido; Tú me alzarás hasta la roca, me darás el reposo.
3 бо для мене Ти став пристано́вищем, ба́штою сильною супроти ворога!
Porque eres mi refugio, la fuerte torre contra el enemigo.
4 Хай я оселю́ся наві́ки в наме́ті Твоїм, в укритті́ Твоїх крил захова́юся, (Се́ла)
Habite yo para siempre en tu tabernáculo y encuentre abrigo a la sombra de tus alas.
5 бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спа́дщину тим, хто Йме́ння Твого боїться!
Oíste mis votos, oh Dios, y me has dado la herencia de los que temen tu Nombre.
6 Царе́ві примно́ж дні до днів, продовж ро́ки йому — немов вічні віки́,
Añade días a los días del rey; sean iguales sus años a la multitud de generaciones.
7 нехай він перед Божим лицем пробува́є навіки, хай милість та правда його стережу́ть!
Reine eternamente delante de Dios; que tu misericordia y tu fidelidad lo conserven.
8 Отак буду співати я за́вжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоде́нно обі́ти свої!
Así cantaré tu Nombre para siempre, y cumpliré mis votos cada día.

< Псалми 61 >