< Псалми 61 >
1 Для дириґента хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів. Вислухай, Боже, блага́ння моє, почуй же молитву мою, —
Para o músico chefe. Para um instrumento de cordas. Por David. Hear meu grito, Deus. Ouça minha oração.
2 я кли́чу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліва́є! На ске́лю, що вища від мене, мене попрова́дь,
Desde o fim do mundo, chamarei a vocês quando meu coração estiver sobrecarregado. Leve-me até a rocha que é mais alta que eu.
3 бо для мене Ти став пристано́вищем, ба́штою сильною супроти ворога!
Para mim, você tem sido um refúgio, uma torre forte do inimigo.
4 Хай я оселю́ся наві́ки в наме́ті Твоїм, в укритті́ Твоїх крил захова́юся, (Се́ла)
Eu habitarei em sua tenda para sempre. Refugiar-me-ei no abrigo de suas asas. (Selah)
5 бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спа́дщину тим, хто Йме́ння Твого боїться!
Para você, Deus, ouviu meus votos. Você me deu a herança daqueles que temem seu nome.
6 Царе́ві примно́ж дні до днів, продовж ро́ки йому — немов вічні віки́,
Você vai prolongar a vida do rei. Seus anos serão por gerações.
7 нехай він перед Божим лицем пробува́є навіки, хай милість та правда його стережу́ть!
Ele será entronizado na presença de Deus para sempre. Aponte sua bondade e verdade amorosas, para que elas possam preservá-lo.
8 Отак буду співати я за́вжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоде́нно обі́ти свої!
Portanto, cantarei louvores ao seu nome para sempre, que eu possa cumprir meus votos diariamente.