< Псалми 61 >

1 Для дириґента хору. На струннім інструменті. Псалом Давидів. Вислухай, Боже, блага́ння моє, почуй же молитву мою, —
For the leader. On stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God, be attentive to my prayer.
2 я кли́чу до Тебе від краю землі, коли серце моє омліва́є! На ске́лю, що вища від мене, мене попрова́дь,
From the ends of the earth I call unto you, when my heart is faint: lead me to the rock that is high above me.
3 бо для мене Ти став пристано́вищем, ба́штою сильною супроти ворога!
For you are a refuge to me, a strong tower in face of the foe.
4 Хай я оселю́ся наві́ки в наме́ті Твоїм, в укритті́ Твоїх крил захова́юся, (Се́ла)
O to be guest in your tent forever, hiding beneath your sheltering wings! (Selah)
5 бо Ти, Боже, почув обітниці мої, Ти дав спа́дщину тим, хто Йме́ння Твого боїться!
For you, O God, do hear my vows, and grant the desires of those who fear you.
6 Царе́ві примно́ж дні до днів, продовж ро́ки йому — немов вічні віки́,
Add many days to the life of the king; may his years endure throughout all generations.
7 нехай він перед Божим лицем пробува́є навіки, хай милість та правда його стережу́ть!
In the presence of God be he throned forever; may kindness and faithfulness watch over him.
8 Отак буду співати я за́вжди про Ймення Твоє, виконувати буду щоде́нно обі́ти свої!
And I will sing praise to your name forever, paying my vows day after day.

< Псалми 61 >