< Псалми 6 >
1 Для дириґента хору. На струнних знаря́ддях. На октаву. Псалом Давидів. Не карай мене, Господи, в гніві Своїм, не завдава́й мені кари в Своїм пересе́рді!
Zborovođi. Uz žičano glazbalo. U oktavi. Psalam. Davidov. Jahve, nemoj me karati u srdžbi svojoj, ne kažnjavaj me u svojoj jarosti!
2 Помилуй мене, Господи, я ж бо слаби́й, уздоро́в мене, Господи, бо тремтять мої кості,
Smiluj mi se, Jahve, jer sam iznemog'o, Jahve, ozdravi me jer dršću kosti moje.
3 і душа моя сильно стривожена, а ти, Господи, доки?
Duboko mi je duša potresena, a ti, o Jahve - dokle ćeš?
4 Вернися, о Господи, ви́зволи душу мою, ради ласки Своєї спаси Ти мене!
Vrati se, Jahve, dušu mi izbavi, spasi me rad svoje dobrote:
5 Бож у смерті нема пам'ята́ння про Тебе, у шео́лі ж хто буде хвалити Тебе? (Sheol )
jer među mrtvima tko te se sjeća, u Podzemlju tko ti hvale pjeva? (Sheol )
6 Зму́чився я від стогна́ння свого́, щоночі постелю свою обмиваю слізьми́, сльозами своїми окроплюю ложе своє!
Iznemogoh od pusta jecanja, u noći postelju plačem zalijevam, suzama ležaj natapam.
7 Моє око зів'я́ло з печалі, поста́ріло через усіх ворогів моїх.
Od žalosti oko mi gasne i slabi, jer su mnogi neprijatelji moji.
8 Відступіться від мене, усі беззако́нники, бо почув Господь голос мого плачу́!
Odstupite od mene, svi opaki, jer je Jahve plač moj čuo.
9 Блага́ння моє Господь ви́слухає, молитву мою Господь при́йме, —
Čuo je Jahve molbu moju, Jahve je primio moju molitvu.
10 усі мої вороги посоро́млені бу́дуть, і будуть настра́шені дуже: хай ве́рнуться, — і будуть вони посоро́млені за́раз!
Neka se postide i užasno zbune svi moji dušmani, i puni srama neka smjesta odstupe.