< Псалми 57 >
1 Для дириґента хору. На спів: „Не вигуби“. Золотий псалом Давидів, коли він утікав від Саула в пече́ру. Помилуй мене, Боже, помилуй мене, бо до Тебе вдається душа моя, і в тіні́ Твоїх крил я сховаюсь, аж поки нещастя мине!
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of David. A michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful to me, God, be merciful to me, for I take refuge in you until these troubles are over. I stay under your wings for protection until this destruction is over.
2 Я кличу до Бога Всевишнього, до Бога, що чинить для мене добро.
I will cry to God Most High, to God, who does all things for me.
3 Він пошле з небес — і врятує мене, Він пога́ньбить того, хто чату́є на мене. (Се́ла) Бог пошле Свою милість та правду Свою
He will send help from heaven and save me, he is angry with those who crush me. (Selah) God will send me his loving kindness and his faithfulness.
4 на душу мою. Знахо́джуся я серед ле́вів, що лю́дських синів пожирають, їхні зуби — як спис той та стрі́ли, а їхній язик — гострий меч.
My life is among lions; I am among those who are ready to devour me. I am among people whose teeth are spears and arrows, and whose tongues are sharp swords.
5 Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, — а слава Твоя над всією землею!
Be exalted, God, above the heavens; let your glory be above all the earth.
6 Вороги пригото́вили па́стку для стіп моїх, душу мою нахи́лили, вони ви́копали вовчу яму для мене, — і попа́дали в неї самі! (Се́ла)
They spread out a net for my feet; I was distressed. They dug a pit in front of me. They themselves have fallen into the middle of it! (Selah)
7 Моє серце зміцни́лося, Боже, зміцни́лося серце моє, — я буду співати та сла́вити Тебе!
My heart is fixed, God, my heart is fixed; I will sing, yes, I will sing praises.
8 Збудися ж ти, хва́ло моя, пробудися ж ти, а́рфо та ци́тро, — я буду буди́ти досві́тню зорю́!
Wake up, my honored heart; wake up, lute and harp; I will wake up the dawn.
9 Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед наро́дів, я буду співати Тобі між племе́нами,
I will give thanks to you, Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations.
10 бо Твоє милосердя велике — воно аж до неба, а правда Твоя — аж до хмар!
For great is your unfailing love, reaching to the heavens; and your faithfulness to the clouds.
11 Піднеси́ся ж, о Боже, над небо, а слава Твоя — над всією землею!
Be exalted, God, above the heavens; may your glory be exalted over all the earth.