< Псалми 56 >
1 Для дириґента хору. На „Німа голубка вдалечині“. Золотий Давидів псалом, коли филисти́мляни захопи́ли були його в Ґа́ті. Помилуй мене, Боже, бо то́пче мене чоловік, — цілий день він воює та ти́сне мене!
Przewodnikowi chóru, na Jonat elem rechokim. Miktam Dawida, gdy Filistyni schwytali go w Gat. Zmiłuj się nade mną, Boże, bo chce mnie pochłonąć człowiek; każdego dnia uciska mnie walką.
2 Чату́ють мої вороги цілий день, бо багато таких, що воюють завзя́то на мене!
Moi wrogowie każdego dnia chcą mnie połknąć; wielu bowiem walczy przeciwko mnie, o Najwyższy.
3 Того дня, коли страх обгорта́є мене, я надію на Тебе кладу́, —
Ilekroć strach mnie ogarnia, ufam tobie.
4 я в Бозі хвали́тиму слово Його, на Бога надію кладу, й не боюся, — що тіло учи́нить мені?
W Bogu będę wysławiać jego słowo; Bogu ufam i nie będę się bał tego, co człowiek może mi uczynić.
5 Цілий день біль прино́сять слова́ мої, усі їхні думки́ проти мене на зло:
Przez cały dzień przekręcają moje słowa, przeciwko mnie kierują wszystkie swe zamysły, ku memu nieszczęściu.
6 слідкують, ховаються, пильнують вони мої сто́пи... Як чатують на душу мою,
Zbierają się, ukrywają i śledzą moje kroki, czyhając na moją duszę.
7 так Ти через гріх віджени́ їх, пониж, Боже, людей в Своїм гніві!
Czy unikną [zemsty] za nieprawość? Boże, powal te narody w swoim gniewie.
8 Полічив Ти тиня́ння моє, помісти́ ж мої сльози перед Собою, чи ж вони не запи́сані в книзі Твоїй?
Ty policzyłeś dni mojej tułaczki, zbierz [też] moje łzy do swego bukłaka; czyż nie są [spisane] w twojej księdze?
9 Тоді то мої вороги́ повтікають назад, того дня, як я кли́кати буду. Те я знаю, що Бог при мені,
Gdy zawołam, cofną się moi wrogowie; to wiem, bo Bóg jest ze mną.
10 і в Бозі я справу свою докінчу́, докінчу́ я в Господі справу!
W Bogu będę wysławiać jego słowa, w PANU będę chwalić jego słowo.
11 На Бога надію кладу́ й не боюсь, — що́ люди́на учи́нить мені?
Bogu ufam, nie będę się bał tego, co mi może uczynić człowiek.
12 На мені зостаються, о Боже, прися́ги Тобі, та для Тебе я ви́повню жертви хвали́.
Tobie, Boże, śluby złożyłem, [dlatego też] tobie oddam chwałę.
13 Як Ти спас мою душу від смерти, то хіба ж не спасеш моїх ніг від паді́ння, щоб у світлі життя я ходив перед Богом?
Ocaliłeś bowiem moją duszę od śmierci, a moje nogi od upadku, abym chodził przed Bogiem w światłości żyjących.