< Псалми 51 >

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів, коли до нього прийшов пророк Ната́н, як Давид увійшов був до Вірсаві́ї Помилуй мене, Боже, з великої милости Твоєї, і з великого милосердя Свого загла́дь беззако́ння мої!
For the leader. A psalm of David, when Nathan the prophet come to him after he had been with Bathsheba. In your kindness, O God, be gracious to me, in your own great pity blot out my transgressions.
2 Обмий мене зо́всім з мого беззако́ння, й очи́сти мене від мого гріха́,
Wash me clean of my guilt, make me pure of my sin.
3 бо свої беззако́ння я знаю, а мій гріх передо мною пості́йно.
For well I know my transgressions, my sin is ever before me.
4 Тобі, одно́му Тобі я згрішив, і перед очима Твоїми лука́ве вчинив, тому́ справедливий Ти будеш у мові Своїй, бездога́нний у су́ді Своїм.
Against you, only you, have I sinned, and done that which is wrong in your sight: you therefore are just when you speak, and clear when you utter judgment.
5 Отож я в беззако́нні наро́джений, і в гріху́ зачала́ мене мати моя.
See! In guilt was I brought to the birth, and in sin did my mother conceive me.
6 Ото, полюбив єси правду в глиби́нах, і в таємних реча́х виявляєш премудрість мені.
It’s the innermost truth you desire, give me therefore true wisdom of heart.
7 Очи́сти ісо́пом мене, — і буду я чистий, обмий Ти мене — і я стану біліший від снігу.
Purge me clean with hyssop, wash me whiter than snow.
8 Дай почути мені втіху й радість, — і раді́тимуть кості, що Ти покруши́в.
Fill me with joy and gladness, let the bones you have broken rejoice.
9 Обличчя Своє заховай від гріхів моїх, і всі беззако́ння мої позагла́джуй.
Hide your face from my sins, and blot out my guilt altogether.
10 Серце чисте створи мені, Боже, і трива́лого духа в моєму нутрі́ віднови́.
Create me a clean heart, O God, put a new steadfast spirit within me.
11 Не відки́нь мене від Свого лиця, й не бери Свого Духа Святого від мене.
Cast me not forth from your presence, withdraw not your holy spirit.
12 Верни мені радість спасі́ння Твого́, і зла́гідним духом підтримай мене.
Give me back the joy of your help, with a willing spirit sustain me.
13 Я буду навча́ти беззако́нців доріг Твоїх, — і наве́рнуться грішні до Те́бе.
I will teach your ways to transgressors, and sinners shall turn to you.
14 Визволь мене від пере́ступу кро́вного, Боже, Боже спасі́ння мого, мій язик нехай сла́вить Твою справедливість!
Save me from blood, O God, and my tongue shall ring out your faithfulness.
15 Господи, відкрий мої уста, і язик мій звістить Тобі хвалу,
Open my lips, O Lord, and my mouth shall declare your praise.
16 бо Ти жертви не пра́гнеш, а дам цілопа́лення, — то не любе воно Тобі буде.
For in sacrifice you have no pleasure, in gifts of burnt-offering no delight.
17 Жертва Бо́гові — зла́маний Дух; серцем зла́маним та упоко́реним Ти не погордуєш, Боже!
The sacrifice pleasing to God is a spirit that is broken; a heart that is crushed, O God, you will not despise.
18 Ущасли́в Своїм благоволі́нням Сіон, збудуй му́ри для Єрусали́му, —
Do good in your pleasure to Zion, build the walls of Jerusalem.
19 тоді Ти полюбиш Собі жертви правди, цілопа́лення та прино́шення, тоді покладуть на Твій ві́втар тельців!
Then will you welcome the due forms of sacrifice, then on your altars shall bullocks be offered.

< Псалми 51 >