< Псалми 48 >
1 Пісня. Псалом синів Коре́євих. Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
Grande es Jehová, y digno de ser en grande manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santuario.
2 Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
De hermosa situación, el gozo de toda la tierra es el monte de Sión: los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
3 Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
Dios en sus palacios es conocido por refugio.
4 Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
Porque, he aquí, los reyes de la tierra fueron congregados; pasaron todos.
5 але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
Ellos vieron, maravilláronse grandemente, fueron asombrados: diéronse priesa.
6 Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
Temblor los tomó allí; dolor, como a mujer que pare.
7 Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
Con viento solano quiebras las naves de Társis.
8 Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! (Се́ла)
Como lo oímos, así lo vimos en la ciudad de Jehová de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios: Dios la afirmará para siempre. (Selah)
9 Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
Esperamos, o! Dios, tu misericordia en medio de tu templo.
10 Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!
Conforme a tu nombre, o! Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra: de justicia está llena tu diestra.
11 Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.
Alegrarse ha el monte de Sión: regocijarse han las hijas de Judá por tus juicios.
12 Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,
Rodeád a Sión, y cercádla: contád sus torres.
13 зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
Ponéd vuestro corazón a su antemuro: mirád sus palacios, para que lo contéis a la generación que vendrá.
14 бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre: él nos capitaneará hasta la muerte.