< Псалми 48 >

1 Пісня. Псалом синів Коре́євих. Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
Yinkulu iNkosi, ingeyokudunyiswa kakhulu emzini kaNkulunkulu wethu, intaba yobungcwele bayo.
2 Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
Yinhle ngokuphakama, yintokozo emhlabeni wonke intaba yeZiyoni, enhlangothini zenyakatho, umuzi weNkosi enkulu.
3 Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
Ezigodlweni zawo uNkulunkulu uyaziwa ukuthi uyinqaba.
4 Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
Ngoba, khangela, amakhosi abuthana, adlula kanyekanye.
5 але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
Wona awubona, ngokunjalo amangala, atshaywa luvalo, aphaphatheka.
6 Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
Ukuthuthumela kwawabamba lapho, umhelo njengowesifazana obelethayo.
7 Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
Ngomoya wempumalanga uphahlaza imikhumbi yeTarshishi.
8 Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! (Се́ла)
Njengesikuzwileyo ngokunjalo sikubonile emzini weNkosi yamabandla, emzini kaNkulunkulu wethu; uNkulunkulu uzawumisa kuze kube nininini. (Sela)
9 Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
Sizindle ngothandolomusa wakho, Nkulunkulu, phakathi kwethempeli lakho.
10 Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!
Njengalo ibizo lakho, Nkulunkulu, injalo indumiso yakho kuze kube semikhawulweni yomhlaba; isandla sakho sokunene sigcwele ukulunga.
11 Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.
Kayithokoze intaba yeZiyoni, amadodakazi akoJuda athabe, ngenxa yezahlulelo zakho.
12 Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,
Ibhodeni iZiyoni, liyizingeleze, libale imiphotshongo yayo,
13 зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
liqaphelise umthangala wayo, lidabule lihlole izigodlo zayo, ukuze lilandisele isizukulwana esilandelayo.
14 бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!
Ngoba lo uNkulunkulu unguNkulunkulu wethu kuze kube nini lanini; yena uzasikhokhela kuze kube sekufeni.

< Псалми 48 >