< Псалми 48 >

1 Пісня. Псалом синів Коре́євих. Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
Yahweh is great, and he deserves to be greatly praised in the city where he [lives], [which is built on Zion], his sacred hill.
2 Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
That city, on a high [hill], is beautiful; it is the city where the true [God], the great king, [lives], and it causes people all over the world to rejoice [when they see it].
3 Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
God is in the strong towers there, and he shows that he protects the people in that city.
4 Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
Many kings gathered [with their armies] to attack [that city],
5 але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
but when they saw it, they were amazed; they became terrified, and ran away.
6 Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
Because they were very afraid, they trembled like a woman who is about to give birth to a child;
7 Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
they shook [like] ships sailing from Tarshish are shaken by a strong wind.
8 Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! (Се́ла)
We had heard [that this city is glorious], and now we have seen that it is. It is the city in which Yahweh, the almighty one, [lives]. It is the city which God will preserve/protect forever.
9 Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
God, [here] in your temple we think about how you faithfully love us.
10 Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!
You [MTY] are famous and (are praised/people praise you) all over the earth, because you rule powerfully [MTY] and justly.
11 Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.
The people who live near Zion Hill should be happy! The people in [all] the cities [MTY] in Judah should rejoice because you judge people fairly.
12 Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,
[You Israeli people should] walk around Zion [Hill] and count the towers there;
13 зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
notice the walls there and examine the forts in order that you can tell about them to your children.
14 бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!
[Say to them], “This is [the city that belongs to] our God, [the one who lives] forever; he will guide us all of our lives.”

< Псалми 48 >