< Псалми 48 >
1 Пісня. Псалом синів Коре́євих. Великий Госпо́дь і просла́влений ве́льми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!
Qorah övladlarının məzmuru. Bir ilahi. Allahımızın şəhərində, Öz müqəddəs dağında Rəbb çox əzəmətlidir, Bol həmdlərə layiqdir.
2 Препи́шна країна, розра́да всієї землі, — то Сіонська гора, на півні́чних око́лицях, місто Царя можновла́дного!
Şimala tərəf böyük Padşahın şəhəri – Sion dağı ucalığı ilə gözəldir, Dünyanın sevincidir.
3 Бог у хра́мах Своїх, за твердиню Він зна́ний.
Onun qalalarında Allah Özünü Alınmaz qala kimi göstərmişdir.
4 Бо царі ось зібрались, ішли вони ра́зом,
Padşahlar bir yerə yığıldılar, Siona yürüş etdilər.
5 але, як побачили, то здивува́лись, полякалися та й розпоро́шились.
Onu görəndə mat qaldılar, Qorxub tez qaçdılar.
6 Обгорнув їх там страх, немов біль породі́ллю;
Hamilə qadının ağrısı kimi Canlarına lərzə düşdü.
7 Ти східнім вітром розбив кораблі ті Тарші́ські.
Sən şərq küləyi ilə Tarşiş gəmilərini parçaladın.
8 Як ми чули, так бачили в місті Господа Савао́та, у місті нашого Бога, — Бог міцно поставить навіки його́! (Се́ла)
Ordular Rəbbinin şəhərində – Allahımızın şəhərində Nə eşitmişiksə, onu gördük, Allah oranı əbədi saxlayacaq. (Sela)
9 Розмишля́ли ми, Боже, про ми́лість Твою серед храму Твого́.
Ey Allah, məbədində Məhəbbətin barədə dərindən düşünürük.
10 Як Ім'я́ Твоє, Боже, так слава Твоя — аж по кі́нці землі, справедли́вости повна прави́ця Твоя!
Ey Allah, yerin ucqarlarına qədər Adın həmdə layiqdir. Sağ əlin ədalətinlə doludur.
11 Нехай весели́ться Сіонська гора, Юдині до́чки хай тішаться через Твої правосу́ддя.
Qoy Sion dağı sevinsin. Sənin hökmlərinə görə Qoy Yəhuda qızları şad olsun.
12 Оточі́те Сіо́н й обступі́те його́, полічіть його ба́шти,
Sionun ətrafında gəzib-dolaşın, Onun qüllələrini sayın.
13 зверні́те увагу на ва́ла його, високість палати його пообмірюйте, щоб розповісти́ поколі́нню насту́пному,
Divarlarına fikir verin, Qalalarına diqqətlə baxın. Gələcək nəslə belə deyin:
14 бо Цей Бог — то наш Бог на вічні віки́, Він буде прова́дити нас аж до смерти!
«Əbədi, sonsuzadək Bu Allah bizim Allahımızdır. Ömrümüzün sonunadək O bizə yol göstərəcək!»